Tradition & Culture

Nothing Leaves Eʋeland And Arrives In Accra Same; Dzifa Gomashie On Cultural Assimilation

The Member of Parliament for Ketu South constituency, Dzifa Gomashe has explored some elements from the Eveland which have lost their identity after migrating onto foreign lands.

In an interesting write up sighted by opemsuo.com, she touched on names of delicacies, people, drinks etc which have succumbed to cultural assimilation within the country.

Such is Gari and Beans popularly known as Gɔbɛ, Kente, Banku and Akple.

When it comes to names of people, her write-up explained that Ewes choose to take on their English forms- as in Peace instead of Nutifafa and Promise instead of Nugbedodo- when they migrate to the Greater Accra Region, Ashanti region or Central region.

Below Is the Full Write up:
“So how did the Eʋe delicacy, Bɔbɔ (ayi kple dzomi), mostly relished by artisans and students, leave Aŋlɔ, Eʋedome, Agave and its environs and arrive in Accra as Gɔbɛ?

Akpeteshi left Atiavi and Likpe and arrived in Teshie as Apeteshi, we didnt complain.

Kete journeyed from Afiadenyigba and Eʋedome villages, arrived in the cities as Kente. We havent complained.

Akple left Adafienu and Dzelukope and got to Accra as Banku and Akple as though they were engaged in some tribal war on the road and decided to split. We havent complained but instead supported you in corrupting the name.

What really is on the road between Eʋenyigba and other places that nothing leaves Eʋeland and arrives in Accra same? I have just met my former school mate, Selasie who says she is now Cinderella. No problem. But why is Aku from Akatsi now called Ekua, Ablatɔ now Abena and Afitɔ now called Afia?

So that Kɔbla, who now responds to Kwabena instead, will introduce himself to me in Twi or Ga or rather interestingly in English, when he knows me as an Eʋevi akuaku.

Nutifafa says she is now Peace, as Nugbedodo says she is Promise.

Very soon our Ayikple will arrive in Koforidua as Ayekle, our Kɔkli will arrive in Kumasi a Kaki, as our Ekukatsa arrives in Cape coast as something English.

Show me the Gbemus who are not Green, the Aƒealetes who are not Apeletes and many more so I can bask in the glories of those spirit lifting appellations by our forebears.

Take me to the days of where Selasi was written without an “e” at the end and without double “s”. Take me to the days where Aƒlao was written Aflao but pronounced “Aƒlao, only because there was no “ƒ” on our keyboards at the time and not because we want to “brofolize”. Take me to when Keta was pronounced “Keta” and not “Kita”.

Where are the Ametamemanya, Agbeme, Nugbedo, Dzidzadze, Aƒetɔli, Husunukpe, Dangoe, Ŋgɔli.

May our Fafalis, Dzifas, Edudzis, Nuteƒes, Esinus, Exɔnams, Elɔms, Elikems, and those nerve soothing names never face such calamities of being changed for names whose meanings we can barely vouch for.

Akpe na mi.
Abla Dzifa Gomashie!

Source: opemsuo.com/Hajara Fuseini

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Back to top button